linguistic accents and xenophobia : Preliminary findings in the design of a voice interface
Terhi Marttila, University of Porto
This work was financially supported by: Operation NORTE-08-5369-FSE-000049 co funded by the European Social Fund (FSE) through NORTE 2020 - Programa Operacional Regional do NORTE.
Uma exploração, através da voz, de sentimentos xenofóbicos baseado num texto do Professor Joseph Carens
Joseph Carens - The Ethics of Immigration (2015), p. 193
= mas afinal, foi ratificado pela ONU em 1951/1967 a International Refugee Convention
1) Ouvir as 10 razões através da voz sintética é cansativo, e por esse motivo, o utilizador não se expõe ao segundo, terceiro, etc. voz.
2) Assim, falhamos na transmissão da mensagem:
3) as justificações para a oposição aos refugiados são iguais em todo o mundo.
1) Falar em nacionalidades específicas dos refugiados resulta em associações com o que conhecemos através das notícias.
2) Porque talvez já temos uma opinião formada sobre os assuntos, o diálogo torna-se mais difícil.
3) Portanto, falar num nível mais abstrato deixa espaço para reflexão: the others, the foreigners em vez de Jews, Afghans, etc.
1) A usabilidade é essencial para garantir que uma pessoa saiba como navegar no sistema.
2) "Por favor, verifica que tem som, depois, carrega aqui." == depois de carregar no botão, vai haver qualquer coisa para ouvir.
3) "Vamos ouvir as razões sobre porque é que nos não podemos deixar os todos entrar. Diga, por exemplo: 'I am American'" == Primeiro falei eu, agora é a tua vez.
1) A vantagem de um sistema baseado na voz deve-se à etiqueta das conversas: primeiro falo eu, depois falas tu, etc.
2) Um interface baseado em botões/clicks possibilita que o utilizador avance para a próxima nacionalidade antes da voz acabar de falar
3) Assim, com este "turn-taking", o utilizador estará mais disposto a prestar atenção ao sistema até o mesmo acabar de falar.
1) Com a utilização dum sotaque linguístico podemos suscitar a ideia de um país ou de uma nacionalidade de uma forma elegante, sem grande esforço.
2) ... mas suscitar só para quem já conhece aquele sotaque.
3) Para quem não o conhece, vai soar apenas a qualquer coisa genérica em estrangeiro. Mas esta sensação também é útil para efeitos retóricos.
1) Eu acho que não o faz.
2) Ainda sinto a falta de algumas camadas na retórica.
3) Mesmo assim, as lições até agora recolhidas já são interessantes em termos de desenvolvimento de uma interface de voz.
1) implementar mais línguas/sotaques, um botão para opt-in de captura de audio..
2) desenvolver uma forma de apresentação numa exposição
3) Pensar criticamente sobre como atingir os objetivos retóricos desta obra.